-
1 see on talle paras\!
сущ.общ. так ему и надо, туда ему и дорога -
2 tal läks räbalasti
сущ.общ. ему пришлось солоно, ему пришлось туго -
3 tal õnnestus
сущ.общ. ему (ей) довелось, ему посчастливилось -
4 ega ta terve nahaga pääse, temaga lugu hästi ei lõpe
сущ.общ. ему не сдоброватьEesti-Vene sõnastik > ega ta terve nahaga pääse, temaga lugu hästi ei lõpe
-
5 ega tal hästi ei lähe, ta veel nahatäie saab
сущ.общ. ему несдоброватьEesti-Vene sõnastik > ega tal hästi ei lähe, ta veel nahatäie saab
-
6 kuidagi tuleb teda aidata
сущ.общ. надо ему помочь -
7 ladina keelega saab ta kergesti hakkama
сущ.Eesti-Vene sõnastik > ladina keelega saab ta kergesti hakkama
-
8 omaselt
нареч.общ. характерно, в духе, в манере (see oli tдiesti temale omaselt &\#246;eldud - это было сказано вполне в его духе; в характерной для него / в свойственной ему манере), по-домашнему (k&\#245;ik m&\#245;jus kuidagi omaselt - всё было как-то по-домашнему), по-свойски, присуще (autorile omaselt как свойственно / присуще автору, как характерно для автора), свойственно (eriomaselt - специфически) -
9 paras temale\!
сущ.общ. так ему и надо -
10 seda talle ei kingita
сущ.разг. это ему даром не пройдёт -
11 see on talle paras
сущ.общ. это ему поделом -
12 sellest ta nii kergesti ei pääse
сущ.разг. это ему даром не пройдёт -
13 ta jääb ikka karistamata
сущ.разг. ему всё сходит с рук -
14 ta on ligi 70 aastat vana
сущ.общ. ему под лет -
15 ta on temast võrratult halvem
сущ.перен. он ему в подмётки не годится -
16 ta on üle viiekümne aasta vana
сущ.общ. ему за пятьдесят -
17 ta pole midagi väärt
сущ.общ. грош ему цена -
18 ta sai kahekümneaastaseks
сущ. -
19 ta sai kakskümmend aastat täis
сущ. -
20 ta sai kõvasti pragada v. peksa
сущ.перен. ему досталось на орехи
См. также в других словарях:
ЕМУ — ЕМУ, дат., мест. он; с предлогом иногда нему: я иду к нему. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Ему сам чорт не брат! — Ему самъ чортъ не братъ! Ср. Смѣлости у него было довольно. Чуть что̀, онъ сейчасъ протестъ, докладную записку!... тормошитъ губернскаго предводителя... прокурора, самого губернатора. Ведетъ себя такъ, точно ему самъ чортъ не братъ. Боборыкинъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ему палец покажи — смешливый, ему только палец покажи Словарь русских синонимов. ему палец покажи прил., кол во синонимов: 2 • ему только палец покажи (2) … Словарь синонимов
Ему все ничего; ему все нипочем. — Ему все ничего; ему все нипочем. См. ЗАБОТА ОПЫТ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ему-то какая печаль — прил., кол во синонимов: 8 • ему то что (8) • и горя мало (12) • какое ему дело (8) … Словарь синонимов
ему-то что — прил., кол во синонимов: 8 • ему то какая печаль (8) • и горя мало (12) • какое ему дело … Словарь синонимов
Ему замеси, да и в рот положи — Ему замѣси, да и въ ротъ положи. Дай яичко, да еще и облупленное. Ему разжуй, поднеси, да въ ротъ положи. Ср. «Разжевать да въ ротъ положить» остается только, безъ всякаго труда, проглотить (иноск.) вполнѣ угодить. Ср. Они ясно доказывали, что не … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Ему разжуй, да в рот положи. — Ему замеси, да и в рот понеси. Ему разжуй, да в рот положи. См. ПРИЧУДА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Ему в башку этого не вдолбишь. — Ему не втемяшишь этого в голову. Ему в башку этого не вдолбишь (и клином не вобьешь). См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ему и карты в руки — старый зверь, собаку съел, наторелый, бывать в переделках, пройти огонь и воду, умудренный опытом, информированный, пройти огонь, воду и медные трубы, старый воробей, много повидал на своем веку, глаз набит, ученый, стреляная птица, побывать в… … Словарь синонимов
ему только палец покажи — прил., кол во синонимов: 2 • ему палец покажи (2) • смешливый (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов